С середины
сентября разделы «Культура» в белорусской прессе запестрели сообщениями о том, что
благодаря цифровым технологиям к концу 2009 года в страну вернется утерянное некогда
уникальное историческое наследие…
Когда дело касается значимых памятников истории, белорусам свойственно
вспоминать в первую очередь шедевры европейских мастеров или, например, богатую
культуру России. Привычное
дело: озираясь по сторонам – то на запад, то на восток, – мы в упор не замечаем
богатство культуры собственной. Однако этот прискорбный факт – не повод для бессмысленных
причитаний, а, скорее, причина с удивлением открыть для себя, что библиотека старинного
белорусского рода Хрептовичей является предметом интересов сразу нескольких государств,
а история ее – сплошное хитросплетение тайн и загадок, достойное сюжета хорошего
детектива.
А началось
все в XVIII веке, когда граф Иоахим Литавор Хрептович, последний канцлер ВКЛ, основал
частную библиотеку в своем родовом имении в Щорсах. Граф на протяжении всей жизни
(а прожил он 82 года) регулярно пополнял свое редкое собрание все новыми экземплярами,
общая численность которых в результате достигла 20 тысяч единиц. Помимо книг, среди
которых было немало раритетных западноевропейских изданий (датированных даже XV веком),
в библиотеке Хрептовича хранились древние рукописи, манускрипты, княжеские метрики,
географические карты, оригинал манифеста Хмельницкого к казакам и его переписка
с польскими гетманами, дневник Марины Мнишек и т.д.
Чтобы обогатить свою бесценную коллекцию, граф использовал любую
представлявшуюся возможность. Вот богатая
библиотека римского кардинала, поступившая в продажу после его смерти. Вот редкие
издания основателя Варшавской публичной библиотеки, которые попали на рынок, когда
их владелец епископ Иосиф Залусский был отправлен в ссылку Екатериной II. А это
библиотеки католических монастырей, которые ликвидировали в Галиции после ее присоединения
к Австрии. Агенты Хрептовича приобретали книги сотнями по всей Европе.
Сын графа, Адам Хрептович, меценат искусства и науки, позднее
тоже пополнял ценное собрание старинными изданиями.
Превратившись со временем в одно из крупнейших по количеству
и богатейших по содержанию частных книжных собраний в Беларуси, библиотека исполняла
роль публичной. Иоахим Хрептович великодушно позволял пользоваться своим сокровищем
всем желающим, более того – создал все условия для их плодотворной работы. Графское
поместье в Щорсах стало своеобразным культурно-просветительским центром, поскольку
возможность ознакомиться с фондами уникальной библиотеки привлекала в имение Хрептовичей
многих ученых, краеведов, общественных деятелей. В разное время тут побывали баснописец
Глинский, историк Данилович, писатель Лялевель, поэт Владислав Сырокомля. Король
Речи Посполитой Станислав Август Понятовский, заядлый библиофил, тоже наведывал
здешние места. А Ян Чечот после возвращения из ссылки в Сибири работал у Хрептовичей
библиотекарем.
Адам Мицкевич несколько раз бывал в Щорсах: в библиотеке известный
поэт собирал материал для своих произведений. Не случайно, видимо, Мицкевич назвал
редким старинным именем Литавор главного героя своей поэмы «Гражина», написанной
здесь же, в графских владениях. Если верить местному преданию, известно даже конкретное
место, где находился поэт, поглощенный творческим процессом: это легендарное дерево
нарекли «дубом Мицкевича», здесь же установили мемориальную доску. Правда, несколько
лет назад памятник природы рухнул из-за сильной бури, и теперь, пожалуй, актуальнее
говорить о «пне Мицкевича».
Но гораздо большее сожаление все же вызывает судьба библиотеки,
единственным напоминанием о которой (не считая памяти местных жителей, конечно)
осталось всего одно сооружение. Двухэтажная постройка с террасой и колоннами по
приказу графа была возведена на берегу самого большого пруда в роскошном пейзажном
парке специально, чтобы разместить бесценное книжное собрание. Спустя пару веков, уже в
1998 году, это здание, давно заброшенное и обветшалое, облюбовали белорусские кинематографисты
– здесь проводились съемки сериала «Проклятый уютный дом».
Что же касается непосредственно книг, то они (не все, но значительная
их часть) сохранились в прекрасном состоянии и находятся сегодня на Украине, куда
в 1913 году, перед войной, были переданы на временное хранение Киевскому университету. Составленный при этом документ предписывал спустя 25 лет рассмотреть
вопрос либо о возвращении библиотеки Хрептовичам в Щорсы, либо о ее передаче Виленскому
университету (самому известному в то время на белорусско-литовских землях), если
он к тому времени откроется вновь. Если бы ситуация не прояснилась, предлагалось
вернуться к проблеме прав собственности еще через 25 лет. Коль и в этом случае решение
не было бы принято — библиотека навсегда должна была остаться в Киевском университете.
Вопреки своему назначению, составленный акт передачи, призванный облегчить
решение вопроса о судьбе наследия Хрептовичей, лишь усложнил ситуацию. В 1919 году
вновь открылся Виленский университет, двумя годами позже был создан первый белорусский
университет – БГУ. Но теперь говорить о белорусско-литовских землях стало неправомерно:
Киев, Щорсы и Вильно оказались в разных государствах. А тот факт, что документ 1913
года сохранился только в машинописной копии, поэтому юридической силы не имеет,
окончательно поставил украинскую сторону в тупик.
К слову,
пока украино-литовскобелорусские ученые и государственные мужи, поочередно предъявляя
свои права на культурное наследие, пытались прийти к консенсусу, не стало значительного
количества редких книг. На момент
передачи в Киев фонды библиотеки содержали около 7 тысяч томов, теперь же, после
двух эвакуаций (в Саратов и Уфу), осталось около двух тысяч названий. Не говоря
уже о 3 тысячах книг, которые остались в Щорсах и были полностью утрачены во время
Первой мировой войны…
На сегодняшний день с юридической точки зрения белорусская сторона
не имеет права требовать возвращения исторического наследия на родину, поэтому потенциальное
решение вопроса Украиной в пользу Беларуси было бы исключительно актом доброй воли.
Хотя ранее Государственная (теперь Национальная) библиотека Беларуси, в свою очередь,
совершила подобный благородный жест, безвозмездно передав украинцам довольно много
книг из парижской библиотеки Петлюры, оказавшейся после войны в Минске. Поэтому
у белорусов все же есть некоторое моральное право ожидать встречных действий от
Украины.
Однако в мировой практике известно мало случаев безвозмездного возвращения
ценностей в таком количестве, какое содержит культурное наследие Хрептовичей в Киеве. Белорусские специалисты, например,
давно перестали питать иллюзии по этому поводу, а вместо этого нашли альтернативное
решение проблемы и уже приступили к его реализации совместно с украинскими коллегами.
В поддержку инициативы Национальной библиотеки Беларуси ЮНЕСКО выделила грант на
осуществление проекта, который предусматривает реконструкцию книжных фондов Хрептовичей
в электронном виде.
Но, как выяснилось из разговора с Галиной Киреевой, заведующей
научно-исследовательским отделом книговедения Национальной библиотеки Беларуси,
не все так радужно: речь идет о «возвращении» всего двух тысяч книг, а это лишь
малая часть «киевского» наследия Хрептовичей. К тому же, рассчитанный на год проект
– только первый этап серьезнейшей работы, которая подразумевает еще сотрудничество
с Уфой и с Саратовом, где в военные годы «осела» часть библиотеки.
На вопрос, есть ли надежда на физическое возвращение библиотеки,
г-жа Киреева отвечает отрицательно, без раздумий и очень уверенно.
|